The 5-Second Trick For metafora

Konceptualne metafore lahko razvrstimo glede na kognitivno funkcijo v strukturne, ontološke in orientacijske.

Georg Schöffel v svoji knjigi Denken in Metaphern vidi največjo pomanjkljivost Blackove interakcijske teorije prav v preohlapni določitvi sistema splošnih mest; ta namreč ne more biti določen s splošnim vedenjem povprečnega človeka, kot je prepričan Black, saj je različen že na sinhroni ravni, nujno pa se spreminja tud skozi čas. Isti avtor opozori tudi na

Así, se suele hablar de la juventud como la primavera de la vida y de la vejez como el otoño. Por ejemplo: La juventud se parece a la primavera de la vida: en ella el cuerpo y el espíritu brotan como flores en el campo.

: es el término o elemento al que hacemos referencia, que existe realmente y el que se anuncia de forma literal. En nuestro ejemplo, el tenor

En el campo de la literatura, cuando el autor o la autora de un texto poético utiliza metáforas, no busca transmitir ideas de manera sintética, sino que tiende a sustituir los términos reales por los imaginarios de un modo que no transmite un significado claro.

The term metaphor itself is a metaphor, coming from a Greek expression indicating 'transference (of possession)'. The user of a metaphor alters the reference in the phrase, "carrying" it from just one semantic "realm" to a different.

de nuestro ejemplo es el brillo de la mirada o de los ojos de esa persona de la que estamos hablando y que se asemeja al brillo de los luceros.

Una achievedáfora pura es una figura retórica en la que se sustituye un término genuine por otro irreal. Un ejemplo de fulfilledáfora pura es:

, “cada vez más museos utilizan la audiodescripción para facilitar el acceso a los visitantes ciegos y con baja visión. Existen varias herramientas para reformular las imágenes representadas en el arte y traducirlas a la palabra”.

An implicit metaphor has no specified tenor, Even though the auto is present. M. more info H. Abrams offers the following as an example of the implicit metaphor: "That reed was much too frail to outlive the storm of its sorrows".

Se trata de un procedimiento ampliamente utilizado tanto en el lenguaje literario (sobre todo en la poesía), como en el habla cotidiana, dado que sirve para imprimir a lo dicho una potencia mucho mayor que el habla directa.

Во претходниот пример, „светот" се споредува со сцена, опишувајќи ја со атрибутите на „сцената"; „светот" е тенор, а „сцената" е возилото; „мажите и жените" се секундарниот тенор, а „играчите" се секундарно возило.

Metaphors and similes the two Examine two different things, but similes utilize the words and phrases “like” or as,” even though metaphors usually do not. 

Explicación: se trata de una satisfiedáfora de complemento preposicional en la que se asocian dos términos a través de la preposición del

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *